"Wrecking
Ball"
We clawed, we chained
our hearts in vain
We jumped never asking
why
We kissed, I fell under
your spell.
A love no one could deny
Don't you ever say I
just walked away
I will always want you
I can't live a lie,
running for my life
I will always want you
I came in like a
wrecking ball
I never hit so hard in
love
All I wanted was to
break your walls
All you ever did was
wreck me
Yeah, you, you wreck me
I put you high up in the
sky
And now, you're not
coming down
It slowly turned, you
let me burn
And now, we're ashes on
the ground
Don't you ever say I
just walked away
I will always want you
I can't live a lie,
running for my life
I will always want you
I came in like a
wrecking ball
I never hit so hard in
love
All I wanted was to
break your walls
All you ever did was
wreck me
I came in like a
wrecking ball
Yeah, I just closed my
eyes and swung
Left me crashing in a
blazing fall
All you ever did was
wreck me
Yeah, you, you wreck me
I never meant to start a
war
I just wanted you to let
me in
And instead of using
force
I guess I should've let
you win
I never meant to start a
war
I just wanted you to let
me in
I guess I should've let
you win
Don't you ever say I
just walked away
I will always want you
I came in like a
wrecking ball
I never hit so hard in
love
All I wanted was to
break your walls
All you ever did was
wreck me
I came in like a
wrecking ball
Yeah, I just closed my
eyes and swung
Left me crashing in a
blazing fall
All you ever did was
wreck me
Yeah, you, you wreck me
Yeah, you, you wreck me
translate :
"Palu"
Kita mencakar, kita
merantai hati kita dalam kesia-siaan
kita melompat, tidak
pernah bertanya mengapa
Kita berciuman, aku
merasakannya dalam ucapanmu.
Cinta yang tidak dapat
dibantah siapapun
Kau jangan hanya berkata
aku yang berjalan pergi
Aku akan selalu
menginginkanmu
Aku tidak dapat hidup
dalam kebohongan, berlari untuk hidupku
Aku akan selalu
menginginkanmu
Aku menjadi seperti palu
Aku tidak pernah memukul
cinta begitu keras 
Semua hal yang kuinginkan
adalah untuk membongkar pertahananmu
Semua hal yang kau
lakukan adalah menghancurkanku
Yeah, kau, kau
menghancurkanku
Aku mengangkatmu tinggi
di langit
Dan sekarang, kau tidak
lagi turun ke bawah
Perlahan memutar arah,
kau membiarkanku terbakar
dan sekarang, kita adalah
abu di tanah
Kau jangan hanya berkata
aku yang berjalan pergi
Aku akan selalu
menginginkanmu
Aku tidak dapat hidup
dalam kebohongan, berlari untuk hidupku
Aku akan selalu
menginginkanmu
Aku menjadi seperti palu
Aku tidak pernah memukul
cinta begitu keras
Semua hal yang kuinginkan
adalah untuk membongkar pertahananmu
Semua hal yang kau
lakukan adalah menghancurkanku
Aku menjadi seperti palu
Aku tidak pernah memukul
cinta begitu keras
Semua hal yang kuinginkan
adalah untuk membongkar pertahananmu
Semua hal yang kau
lakukan adalah menghancurkanku
Yeah, kau, kau
menghancurkanku
Aku tidak pernah
bermaksud untuk memulai perang
Aku hanya menginginkanmu
untuk membiarkanku masuk
Dan daripada menggunakan
pemaksaan
Kurasa seharusnya aku
membiarkanmu menang
Aku tidak pernah
bermaksud untuk memulai perang
Aku hanya menginginkanmu
untuk membiarkanku masuk
Kurasa seharusnya aku
membiarkanmu menang
Aku menjadi seperti palu
Aku tidak pernah memukul
cinta begitu keras
Semua hal yang kuinginkan
adalah untuk membongkar pertahananmu
Semua hal yang kau
lakukan adalah menghancurkanku
Aku menjadi seperti palu
Aku tidak pernah memukul
cinta begitu keras
Semua hal yang kuinginkan
adalah untuk membongkar pertahananmu
Semua hal yang kau
lakukan adalah menghancurkanku
Yeah, kau, kau
menghancurkanku
Yeah, kau, kau
menghancurkanku
yang nyebelin dari
miley ini adalah kenapa dia berubah jadi seperti sekarang? Aku senang dengan the
climb dan I wanna know you. Suaranya bagus dan lantang. Tapi, kenapa
dia jadi seperti sekarang?
Walopun aku sebel,
tetap aja harus diakui kalo lagu ini emang bagus dan membuatku pengen bikin
translate-nya. Fiuhh...