SOME SAY
by : SUM 41
Some say we're never
meant to grow up
I'm sure they never knew
enough
I know the pressures
won't go away
It's too late
Find out the difference
somehow
It's too late to even
have faith
Don't think things will
ever change
You must be dreaming
Think before you make up
your mind
You don't seem to
realize
I can do this on my own
And if I fall I'll take
it all
It's so easy after all
Believe me 'cause now's
the time to try
Don't wait, the chance
will pass you by
Time's up to figure it
out
You can't say it's too
late
Seems like everything we
knew
Turned out were never
even true
Don't trust, things will
never change
You must be dreaming
Think before you make up
your mind
You don't seem to
realize
I can do this on my own
And if I fall I'll take
it all
It's so easy after all
Some say we're better
off without
Knowing what life is all
about
I'm sure they'll never
realize the way
It's too late
Somehow it's different
everyday
In some ways it never
fades away
Seems like it's never
gonna change
I must be dreaming
Think before you make up
your mind
You don't seem to
realize
I can do this on my own
Think before you make up
your mind
You don't seem to
realize
I can do this on my own
And if I fall I'll take
it all
It's so easy after all
Believe me, it's alright
It's so easy after all
Believe me, it's alright
It's so easy after all
translatenya :
“Beberapa orang berkata”
Beberapa orang berkata
kita tidak akan pernah ditakdirkan untuk dewasa
Aku yakin mereka tidak
pernah cukup tahu
Aku tahu tekanan tidak
akan pergi
Sekarang sudah terlalu
terlambat
Menemukan perbedaan
bagaimanapun caranya
Sekarang sudah terlalu
terlambat untuk bahkan memiliki keyakinan
Jangan berpikir keadaan
akan berubah
Kau hanyalah bermimpi
Berpikir sebelum kau
mengubah pikiranmu
Kau tidak terlihat
menyadarinya
Aku dapat melakukan semua
ini seorang diri
dan jika aku jatuh, aku
menanggung semuanya
Ini akan menjadi begitu
mudah setelahnya
Percaya padaku karena
sekarang adalah waktunya untuk mencoba
Jangan menunggu,
kesempatan akan melewatimu
Waktu berlalu untuk
menemukannya
Kau tidak dapat berkata
ini sudah terlalu terlambat
Terasa seperti setiap hal
yang kita tahu
berputar arah bahkan
tidak pernah benar
Jangan percaya, keadaan
tidak akan berubah
Kau haruslah bermimpi
Berpikir sebelum kau
mengubah pikiranmu
Kau tidak terlihat
menyadarinya
Aku dapat melakukan semua
ini seorang diri
dan jika aku jatuh, aku
menanggung semuanya
Ini akan menjadi begitu
mudah setelahnya
Beberapa orang berkata
kita akan lebih baik tanpa
mengetahui tentang apa
kehidupan ini
Aku yakin mereka akan
menyadari bahwa
sekarang sudah terlalu
terlambat
Bagaimanapun keadaan
berbeda setiap harinya
dalam beberapa cara,
tidak pernah memudar
Terlihat seperti tidak
akan pernah berubah
Aku haruslah bermimpi
Berpikir sebelum kau
mengubah pikiranmu
Kau tidak terlihat
menyadarinya
Aku dapat melakukan semua
ini seorang diri
Berpikir sebelum kau
mengubah pikiranmu
Kau tidak terlihat
menyadarinya
Aku dapat melakukan semua
ini seorang diri
dan jika aku jatuh, aku
menanggung semuanya
Ini akan menjadi begitu
mudah setelahnya
Percaya padaku, baik-baik
saja
Ini akan menjadi begitu
mudah setelahnya
Percaya padaku, baik-baik
saja
Ini akan menjadi begitu
mudah setelahnya
SUM 41. Entah kenapa
aku merasa udah pernah membuat translate lagu ini. Tapi dimana dan kapan? Dan
pertanyaan paling penting adalah dimana file-nya? Di folder yang biasa
kugunakan nggak ada, jadi entah dimana filenya. Tapi aku merasa udah pernah
membuat translate ini dan perasaan begini pasti tepat.
Brbbb, kok ngomongin
perasaanku? Balik ke SUM 41. Aku suka bagian reffnya.
Think before you make up
your mind
You don't seem to
realize
I can do this on my own
And if I fall I'll take
it all
It's so easy after all
Yang menyayangkan
adalah kenapa vokalis sum 41 si Derrick Whibley itu jadi begitu?
Anyway, sorry banget aku sudah jarang posting. Pekerjaanku berubah dan aku larut di dalamnya. Semoga post bisa lancar dan enjoy this one :D